You don’t find this out until you arrive in South
Korea, but ajummas are the honey badgers of the ROK. They don’t give a shit about
personal space, how old you are, or whether you were completely done with the
pop before they take the cup and toss it in the trash. Ajummas mop the bathroom
floor in your stall through the space under the door, and you are expected to
lift your feet to ensure full cleaning has taken place. These are the women
that take the barbeque tongs from your hands because you are clearly not
cooking the meat to their satisfaction or push past you in the subway line
because their will to board the car is greater than yours. They are to be
feared and obeyed, as we have discovered on numerous occasions.
The word ajumma is Korean for a middle-aged, married
woman, and typically carries a degree of respect. However, I’ve heard the term
used in a derogatory manner, conveying the implication that a woman is
particularly fussy, older, or meddling in other people’s business. The insult
grows once you realize that ajummas have a certain visage. Their hair is always
short and usually permed, and the leggings they tend to wear are apparently
required to have a garish pattern. Then there’s the ubiquitous visor. This
sun-blocking device has a square foot of red plastic or white paperboard
attached to a wide headband, so as not to squash the aforementioned permed
hair. Work gloves and a surgical mask, a hand cart piled with flattened
cardboard, or a toddling grandchild are all acceptable accessories. Ajummas are
hard workers, rarely seen sitting idle, and tend to instill a feeling that you
should be working, too. Perhaps this is why, when used in reference to the
appropriate age group, the title conveys respect.
On the other hand, these are some pushy dames. Once,
as we were leaving a subway station, an ajumma silently handed my husband a
tall plant in a heavy ceramic pot. He was so surprised, he simply took it from
her. She started to walk away, so we followed her while exchanging glances. She
wasn’t so old or sick that we felt we had to help her. Rather, she appeared to
be strong enough to give us a beating if we didn’t do what she wanted. It was
so strange a situation that I took the picture above. Luckily, her destination
turned out to be only a few blocks from the subway. She thanked us with a quick
kamsahamnida, and disappeared into her apartment building. In retrospect, neither
of us felt we had a choice in the matter. I have often wondered what might have
happened if my husband had set the plant down or simply not accepted it from
her. I’m fairly confident we would have received a verbal beat down delivered
in Korean, probably along the lines of “these dumb Americans,” I’m sure.
Until the next post, keep laughing, learning new
things, and eating good food.
Very funny and entertaining.
ReplyDelete